assaporare la cucina italiana contemporanea di alto livello

< Previous | Next >

Amaltamnena

Senior Member
English(USA)/Spanish(EC)-bilingual
Hello there!
In the following paragraph: I'm not sure how to get the highlighted concept across...

Italian:
dal quale si può ammirare uno dei panorami più belli del mondo: ogni sera, quando il tramonto s'infiamma, l'ocra dei palazzi romani e delle cupole risplende ancora di più e "X restaurant's name" diventa un luogo magico in cui assaporare la cucina italiana contemporanea di alto livello e di grande creatività dello Chef X..XX.

My attempt:
Every day at sunset, when the sky is ablaze, the ochre color Roman buildings and domes are lit by the setting sun “X restaurant's name" becomes a magical place in which to savour high quality contemporary Italian dishes revisited by/through the creativity/ creativeness of Chef X..XX(name of chef).

Thank you!
Amalatamnena
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Howdy,

    I'll take a bite out of it and see if we can get the taste across...:)

    dal quale si può ammirare uno dei panorami più belli del mondo:
    ogni sera, quando il tramonto s'infiamma,
    l'ocra dei palazzi romani e delle cupole risplende ancora di più
    e "X restaurant's name" diventa un luogo magico
    in cui assaporare la cucina italiana contemporanea
    di alto livello e di grande creatività dello Chef X..XX.

    ...from which you have one of the most beautiful views in the world:
    every evening, in a blaze of sunset and in the ocre of Roman Palazzi and glittering domes, "Charlie's Chicago Pizza" becomes a magical place in which to enjoy the highly creative, contemporary Italian cuisine of Chef "Charlie".

    Ahhh...that tasted good!:D

    My only problem is that "e" before the restaurant's name.
    I'm not really sure how that glues the rest of the phrase together.

    Let's see if one of our Italian friends can help.
     

    Enigmista

    Senior Member
    Italiano
    Howdy,

    I'll take a bite out of it and see if we can get the taste across...:)

    dal quale si può ammirare uno dei panorami più belli del mondo:
    ogni sera, quando il tramonto s'infiamma,
    l'ocra dei palazzi romani e delle cupole risplende ancora di più
    e "X restaurant's name" diventa un luogo magico
    in cui assaporare la cucina italiana contemporanea
    di alto livello e di grande creatività dello Chef X..XX.

    ...from which you have one of the most beautiful views in the world:
    every evening, in a blaze of sunset and in the ocre of Roman Palazzi and glittering domes, "Charlie's Chicago Pizza" becomes a magical place in which to enjoy the highly creative, contemporary Italian cuisine of Chef "Charlie".

    Ahhh...that tasted good!:D

    My only problem is that "e" before the restaurant's name.
    I'm not really sure how that glues the rest of the phrase together.

    Let's see if one of our Italian friends can help.
    It glues perfectly Tim ;)

    It's exactly a conjunction

    e = and in the sentence

    .....and "Charlie's Chicago Pizza" becomes a magical place in which...etc

    Hope this helps
     

    TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    It glues perfectly Tim ;)
    It's exactly a conjunction
    e = and in the sentence
    .....and "Charlie's Chicago Pizza" becomes a magical place in which...etc
    Hope this helps
    Ok, gotcha.
    It's just a way of linking "the view" with "Charlie's Pizza".
    Thanks!:):thumbsup:
     

    Amaltamnena

    Senior Member
    English(USA)/Spanish(EC)-bilingual
    Thanks guys! That's perfect!

    every evening, in a blaze of sunset and in the ocre of Roman Palazzi and glittering domes, "Charlie's Chicago Pizza" becomes a magical place in which to enjoy the highly creative, contemporary Italian cuisine of Chef "Charlie".
    Though, now I'm home sick...Chicago's famous pizza!

    Amaltamnena
     
    < Previous | Next >
    Top