1. Quiquiche Senior Member

    Nanterre
    French

    "We work with advisors to build model portfolios that meet the firm’s and its client’s specific requirements. These models can be risk rated, theme based or tailored to create a more specific asset mix and investment profile."

    I suggest: "Nous travaillons avec l’ingénierie financière afin d’élaborer des modèles de portefeuille en adéquation avec les exigences spécifiques des sociétés d’une part, et de ses clients d’autre part. Ces modèles peuvent être risqués, thématiques, ou sur mesures, pour correspondre à des profils d’investissement plus spécifiques."

    J'ai traduit "conseillers financiers" par "ingenierie financière", quelqu'un est-il choqué par cela?
    Je ne trouve pas vraiment de signification pour "risk rated", et également pour "asset mix".
    Peut-on vraiment parler de profil d'investissement en français?
     
  2. chrisp124 Senior Member

    Montréal
    French (France)
    asset mix = répartition de l'actif.
    conseiller financier (financial advisor/consultant) est un métier qui ne peut pas être assimilé à ingénierie financière (financial engineering).
    risk rated = ? (semble avoir le sens de à profil de risque défini).
     
  3. Quiquiche Senior Member

    Nanterre
    French
    "Ces modèles peuvent être à risque défini, thématiques ou sur mesures afin de construire/créer plus de répartition d'actif et de profils d’investissement."

    J'ai du mal à reformuler l'ensemble de la phrase...qu'es ce que je pourrais modifier pour obtenir une structure plus solide?
    D'avance merci.
     
  4. chrisp124 Senior Member

    Montréal
    French (France)
    afin de créer une répartition de l'actif et un profil d'investissement plus spécifiques.
     
  5. akaAJ Senior Member

    New York
    American English, Yiddish
    "risk-rated" cannot mean "defined risk" or "definite/determinate risk", if that is what "risque défini" means (I could easily be mistaken. On peut choisir comment construire le mélange d'investissements selon quelques critères: soit, 1) estimation de niveau de risque, 2) sur un thème commun, 3) pour satisfaire des besoins unique du client.
     
  6. seadew Senior Member

    English, USA
    Yes, I agree with akaAJ
    Ces portefeuilles sont élaborés selons leurs profiles risque, une thématique ou en fonction des besoins spécifique du client.
    Sorry, you will need to correct my French.
     

Share This Page

Loading...