asset price inflation

jvcito

Member
French
bonjour!
comment traduiriez-vous "asset price inflation"? inflation des prix de l'actif?
dans le contexte d'un texte expliquant les mécanismes de la crise économique.
merci d'avance.
 
  • g-emi4

    Senior Member
    Je pense que c'est bon. Je dirais "l'inflation du prix de l'actif" ou du "titre" mais ça me semblerait plus correcte si "actifs" ou "titres" étaient au pluriel, on en parle rarement au singulier sauf si tu parles des titres d'une entreprise ou d'un groupe en particulier cité dans la phrase...
     
    < Previous | Next >
    Top