assistant hero

tenderisthenight

New Member
spanish
¡Hola!

Tengo un problema respecto a "assitant hero" puesto que no se si se refiere a un héroe de reparto o a un héroe servicial.

Aquí les dejo el contexto, si alguien puede darme una traducción más acertada estaría muy agradecida, gracias de antemano!

One man my husband had been particularly nice to turned out to be a chief character practically the assistant hero.
 
  • Chez

    Senior Member
    English English
    I'd say 'segundo héroe' is most likely. We'd say 'the hero's assistant' is he was the 'asistente'.
     
    < Previous | Next >
    Top