Associate in Science of Administration

kwanshiyin

Member
spanish
Hola,

se podría traducir como Diplomado en Ciencias Empresariales según el sistema español. Ya que Associate en UK son carreras de dos o tres años.Si no es correcto, ¿Cómo sería en UK diplomado en ciencias empresariales?

Gracias y saludos,
 
  • Hola, kwanshiyin.

    Traducir este tipo de títulos es difícil, ya que no sólo es traducir al idioma al idioma, sino al país. Es decir, el sistema educativo en Gran Bretaña es diferente y tiene diferentes términos que el sistema de los Estados Unidos. Es más, en Estados Unidos, diferentes universidades usan diferentes nombres ¡para las mismas carreras!

    ¿Cuál es el país al que va dirigido?

    Yo creo que si usas Associate Degree in Administrative Sciences o Associate Degree in Business Sciences, es muy claro aunque no sea el término exacto.

    Saludos
     
    Hola ra inter,

    el país es españa y es por eso que no logro una traducción exacta ya que Bachelor en español me suena más a una carrera de licenciado que seria de 4 o 5 años.

    Ese es el problema.

    gracias por al ayuda.
     
    Back
    Top