at any rate man the bars of Britain

Mettiu

Member
ITALIANO
Ciao.
Il contesto (saggistico) è questo:


L’Australia ha caratteristiche demografiche particolari: se negli anni settanta le politiche di immigrazione favorivano l’arrivo degli uomini, di cui c’era dunque ampia disponibilità, oggi gli uomini scarseggiano, perché la tendenza si è invertita. Australian men are often heading out to see the world – or at any rate man the bars of Britain – mentre le loro connazionali rimangono in patria e si mettono a lavorare.

io intendo come: gli uomini (australiani) spesso lasciano il paese per girare il mondo - o almeno per finire in qualche bar bitannico - ....
Vi torna? non capisco quel verbo "man":confused:

Grazie!
 
  • Mettiu

    Member
    ITALIANO
    Grazie a tutti. Pensavo che "to man" si usasse solo come forma passiva (come in: "infrastructure manned with....").
    Scusatemi...
     
    < Previous | Next >
    Top