At last someone who can appreciate a good piece of art

  • Sowka

    Forera und Moderatorin
    German, Northern Germany
    Hello kovak :)

    Could you please give some context, and maybe your own attempt at the translation? Where is this exclamation supposed to appear? What is the "piece of art"?
     

    kovak81

    New Member
    Spain; spanish
    I received an inquiry on an item I´m selling through eBay...it´s quite an antique clock...so this is kind of the "piece of art". And I wanted to send a reply thanking him for the inquiry (it was the first inquiry in months)...so I thought on starting that way:
    "at last someone who can appreciate a good piece of art"...
    It´s just I don´t manage to put the words together, even though I speak pretty good german...but when you don´t practice...
    Thanks
     

    Sowka

    Forera und Moderatorin
    German, Northern Germany
    Danke, kovak! In dem Fall würde ich vielleicht so etwas sagen wie:

    "Endlich jemand, der ein echtes Kunstwerk zu schätzen weiß!"
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top