At the moment I'm reading

ClaireO'Mal.

New Member
Ireland - English (+ Gaelic)
Hi - I'd also be glad of a bit of help with talking about a book I’ve been reading recently:
"At the moment I’m reading a novel by Steig Larsson"
My attempt is:
"Attualmente leggo un romanzo di Steig Larsson"
I’m not sure whether to use the present tense here or how to translate “at the moment”.
Very many thanks again, Claire
 
  • Alessandrino

    Senior Member
    Italiano
    "Attualmente leggo sto leggendo un romanzo di Steig Larsson" :tick:

    Suonerebbe ancora più naturale, così:

    In questo periodo sto leggendo un romanzo di Steig Larsson.

    Adesso sto leggendo un romanzo di Steig Larsson.
    [Questa può essere ambigua, perché può anche significare che stai leggendo il libro in questo preciso istante. In realtà dal contesto si dovrebbe capire subito a cosa ti stai riferendo, e di fatto la frase sarebbe perfettamente accettabile.]
     
    < Previous | Next >
    Top