at time risk attaches hereunder

estremadoyro

Senior Member
Spanish
Hola a todos, estoy traduciendo una póliza de almacenamiento y les pido si pueden ayudarme con la traducción de lo siguiente:
It is a condition precedent that the necessary permits to export are available
at time risk attaches hereunder.

Mi intento: Es una condición precedente que los permisos necesarios para exportar estén disponibles en riesgo el tiempo adjunto a continuación. ????
Muchísimas gracias.
 
Last edited by a moderator:
  • Sherlockat

    Senior Member
    Castilian (Patagonian)
    ...at time risk attaches hereunder.
    al momento de ocurrir el siniestro que se adjuntan a la presente.

    So, maybe:
    Es una condición precedente un prerrequisito (indispensable) que los permisos necesarios para exportar estén disponibles al momento de que ocurra un siniestro, los que se adjuntan a la presente.

    :idea:
     

    estremadoyro

    Senior Member
    Spanish
    Sherlockat, muchísimas gracias por tu valiosa ayuda. Que tengas un lindo día.
     
    Last edited by a moderator:
    < Previous | Next >
    Top