1. someday Senior Member

    spanish-venezuela
    Hey everyone.
    I'm trying to translate this:
    "Eso fue un ataque de celos porque se enteró de que estaba con otra chica".
    My try:
    "It was just a fit of jealousy because she found out I was with another girl".

    Thanks in advance for your help!
     
  2. pubman Senior Member

    Sounds good to me
     
  3. sandpiperlily

    sandpiperlily Senior Member

    Yup, "fit of jealousy" is good. If she was very angry, you can also use the term "jealous rage."
     
  4. someday Senior Member

    spanish-venezuela
    Thank you, guys!
     

Share This Page

Loading...