Atode watashimo kizukimashita kedo

< Previous | Next >

AccioJo

Member
Bulgarian
Atode watashimo kizukimashita kedo wazawaza me-ru wo shitekurete Arigotougozaimasu ,
nihonngono bennkyo muzukashii to omoukedo gann batte kudasai , nanika kikitaikotoga attra itsudemo douzo,,,
matane






Could someone please translate? :)
 
  • Wishfull

    Senior Member
    Japanese
    Hello.

    atode=later
    watasimo=me too
    kizukimasita= noticed
    wazawaza=make such an effort
    me-ru=male
    shitekurete=do, send
    arigatougozaimasu=thank you
    nihonngono=Japanese
    bennkyo=study
    muzukashii= difficult
    omoukedo= I think, but
    gannbattekudasai=good luck!
    nanika=something anything
    kikitaikoto=you want to ask
    itudemo=anytime
    douzo=feel free
    matane=see you

    Thank you for your polite male.
    I didn't notice your male at that time, but later I found it.
    I think learning Japanese might be difficult, but I wish your improvement in Japanese.
    Feel free to ask me anything when you want.

    See you.
     

    gonzalox237

    Senior Member
    Castellano
    I think the most proper translation could be:

    In these days I noticed your email (or letter), thank you so much for the effort of writing it. Learning Japanese is very difficult, so good luck with that. If you have any questions about, feel free to ask me aytime.

    See you.


    So, this is my personal traslation.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top