attachable needles - phalange

EVAVIGIL

Senior Member
Spain / Spanish
¡Hola! A ver si me podéis ayudar...
Estoy en el fascinante mundo de las jeringas precargadas... ;) ¿A qué llamaríamos "attachable needles"? :confused: (Necesito una traducción, no una explicación, por favor...)
¿Y qué es el/la "phalange", siempre en el mismo contexto? :confused:
Un saludito.
EVA.
 
  • moira

    Senior Member
    spanish, catalan (Spain)
    Attachable needles = agujas para "bolis de insulina". No encuentro una traducción..., lo siento.
     
    Last edited by a moderator:

    EVAVIGIL

    Senior Member
    Spain / Spanish
    Gracias por intentarlo, Moira. :)
    No encuentro una palabra para "attachable" en general. ¿Y si fuera el cuello de piel de una chaqueta, por ejemplo, que se pudiera poner y quitar?... :idea:
    ¿A alguien se le ocurre? Gracias anticipadas...
     
    Last edited by a moderator:

    EVAVIGIL

    Senior Member
    Spain / Spanish
    No, se refiere a alguna parte de la jeringa... :confused:
    Gracias por tu ayuda, Moira, voy a consultar la página web que me aconsejas. Cuando lo resuelva, te cuento... :thumbsup: Saluditos.
     
    Last edited by a moderator:

    EVAVIGIL

    Senior Member
    Spain / Spanish
    Nuevamente, gracias a todos...
    Ya resuelto el tema de "phalange", he decidido compartirlo con vosotros:
    Se trata de "las dos pequeñas piezas adheridas al borde de la jeringa, que ayudan a sostener la jeringa mientras se aprieta el émbolo con el pulgar". :eek:
    ¡Así salimos todos de dudas!
    Un saludito.
    EVA.
     

    Carlos Martínez Riera

    Senior Member
    Spain / Spanish
    Attachable needles: Agujas accesorias. Agujas sueltas. Agujas adicionales. Agujas ajustables.

    No son más que agujas sueltas. Por cierto: insertable no está en el DRAE.
     
    Last edited by a moderator:

    EVAVIGIL

    Senior Member
    Spain / Spanish
    Gracias, Carlos, finalmente lo traduje como "agujas adicionales", así que coincidimos... :)
    A veces se me presentan unas dudas... :confused: Un saludito.
     
    Last edited by a moderator:

    EVAVIGIL

    Senior Member
    Spain / Spanish
    Gracias, Aquical; pero creo que no se adhieren, se insertan... :) Saluditos.
     
    Last edited by a moderator:
    < Previous | Next >
    Top