au/à (et) quart, aux/à (et) vingt, à la demie, etc. - sans "heure(s)"

newg

Senior Member
(France)-ais
Bonjour tout le monde :)

Depuis le temps où je suis à Lyon j'entends souvent de la part des Lyonnais natifs (en général) quelque chose qui me dérange et que je considère comme horrible :D

Prenons un contexte concret :

Une amie m'appelle ce matin et me demande si on peut se rejoindre avant d'aller en cours, elle me lance donc "J'y serai soit à et quart soit à et vingt"
L'emploi de "et quart" ne me gêne pas du tout et ne gênerait pas non plus n'importe quel français mais j'ai beaucoup de mal avec "et vingt"

Si j'avais dû parler à sa place voilà ce que j'aurais dit :

"J'y serai soit à et quart soit à vingt"

J'aimerais donc par curiosité savoir si cela vous est familier pour les autres Français des quatre coins de la France ou d'ailleurs ^^

Merci d'avance, et sur ce je file sinon j'arriverai à et trente (?) :D

Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci. Ce fil porte spécifiquement sur la façon de dire l'heure en ne donnant que les minutes sans préciser l'heure. Pour les différentes façons de dire l'heure en général, voir ce fil.
 
Last edited by a moderator:
  • itka

    Senior Member
    français
    Je l'ai en effet remarqué aussi... quand j'habitais Lyon !
    Comme je ne l'ai pas noté ailleurs (pas ici en tous cas) je pense qu'il s'agit d'un de ces traits propres à la région...
    A vérifier par les autres francophones !
     

    tilt

    Senior Member
    French French
    Je confirme, beaucoup de Lyonnais (ou même, pour élargir, de Rhonalpins car c'est la même chose à Grenoble) s'expriment ainsi.
    Ce n'est pas mon cas, mais je l'ai toujours tellement entendu que ça ne me choque pas plus que ça (alors que dans le même genre, j'ai le poil qui se hérisse quand j'entends moins le quart. Mais c'est un autre débat ! :D)

    Note que cette formulation a quand même l'avantage d'éviter toute ambigüité quant au sens de nous arriverons à dix.
     

    KaRiNe_Fr

    Senior Member
    Français, French - France
    Salut newg,

    Je crois bien l'entendre ici aussi à Marseille...
    (« On avait rendez-vous à midi, mais il est arrivé à et dix », par exemple).
     

    Chimel

    Senior Member
    Français
    J'aimerais donc par curiosité savoir si cela vous est familier pour les autres Français des quatre coins de la France ou d'ailleurs ^^
    Pour ce qui est des francophones d'ailleurs ;), en Belgique, c'est l'inverse: on a tendance à omettre le "et". On dirait "à quart ou à vingt". "A et quart" paraît tout à fait artificiel à nos oreilles (et a fortiori "à et vingt").

    On le dit même en donannt l'heure: "Il est deux heures quart". De même, "moins quart" et pas "moins le quart".

    C'est considéré comme un belgicisme criticable, mais c'est ainsi que la plupart des gens parlent. Dire "et quart" trahit immédiatement votre origine française... :)
     

    wildeline

    Senior Member
    Personnellement, et sans impliquer mes voisins du Nord :

    Je n'ai jamais entendu "j'y serai à et vingt".

    à et vingt agresse mon oreille.

    Par contre, il m'arrive d'envisager de "partir au quart ou à vingt"
     

    Lezert

    Senior Member
    french, France
    On pourrait dire:
    huit heures et quart => à et quart
    huit heures vingt => à vingt
    mais ça ne marche pas avec la demie...:)

    Au fond ne suis pas très d'accord avec la vision "mathématicienne" d'une langue. S'il y avait une logique quasi binaire qui présidait au choix des expressions, ça se saurait, et les logiciels de traduction automatique marcheraient...

    Que le monde serait triste si nous parlions tous pareil ...
     
    Last edited by a moderator:

    TitTornade

    Senior Member
    Bonsoir,
    Pour ma part, je n'ai jamais entendu "à et vingt" de ma vie, j'ai toujours et entendu "à vingt" et étant en Lorraine, je prononce le "t"... Sinon, je ne comprends pas qu'on me donne rendez-vous "avec du vin" ou je ne sais trop quoi...

    Par contre, je dis indifféremment :
    - "Rendez-vous à et quart"
    - "Rendez-vous au quart" (oui, comme wildeline dans le Nord, j'ai dans "au" l'article qui manque à certain pour donner la contrepartie à "moins le quart")
    - "Rendez-vous à quart" (je dirais ça moins fréquemment... mais ça ne me choque pas)
     
    Last edited:

    tilt

    Senior Member
    French French
    Je suis d'accord avec Lezert quant à l'intérêt de ne pas avoir une vision trop mathématicienne de la langue, mais la grammaire est malgré tout largement basée la logique.
    Si... alors...

    J'admets ainsi tout à fait l'argument fort logique qui explique qu'il ne faut pas dire à et vingt, mais il est au moins clair que cette façon de s'exprimer est une contamination de à et quart, qui pousse même certains extrémistes à dire également à et demi ! :D
    J'aimerais comprendre de la même façon d'où vient cette habitude de dire moins le quart alors que nous ne disons ni et le quart ni et la demi.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Langue française ♀
    - "Rendez-vous à quart" (je dirais ça moins fréquemment... mais ça ne me choque pas)
    Moi, ça me choque. Quel est donc cet endroit qu'on appelle « Quart »? Une ville, un bistro? :p

    J'admets ainsi tout à fait l'argument fort logique qui explique qu'il ne faut pas dire à et vingt,
    Et pourquoi non? Ça a le mérite de préciser qu'on parle de minutes et non de vingt heures (bon d'accord, je dis huit heures).
    Mais pour partir à vingt il faut au moins un autobus. Et un rendez-vous à vingt... n'est pas très intime.
    S'il est correct de dire par exemple 3 mois et 10 jours / 39 ans et 6 mois pourquoi serait-il interdit de dire 3 heures et 10 (minutes)?
    mais il est au moins clair que cette façon de s'exprimer est une contamination de à et quart, qui pousse même certains extrémistes à dire également à et demi !
    Appelez-moi « Extrémiste ». :D
    Quant à moins quart, à choisir entre un et le... je préfèrerais un. Il sera xx heures dans un (et non le) quart d'heure.
    Mais bon, le TLFI m'apprend que je parle un langage familier. Régional... ça je le savais déjà. Elle est vaste, la région du Québec. ;)
     
    Last edited:

    tilt

    Senior Member
    French French
    J'ai parlé d'extrémistes car à Lyon, j'entends plutôt à la demie, malgré l'habitude régionale de dire à et vingt. ;)

    Quoi qu'il en soit, les arguments donnés par les uns et les autres, et selon lesquels telle ou telle formule n'est pas adaptée car son sens pourrait être confondu avec un autre, me semblent assez fallacieux. Nous sommes tous bien placés sur WR pour savoir que le contexte est primordial en matière de langue !
    Reste que, s'il est vrai ce sont avant tout les habitudes, personnelles et régionales, qui dictent notre façon de parler, il y a généralement une logique, une cohérence dans notre expression. Je ne cherche pas à convertir les adeptes de moins le quart. Mais ça n'empêche pas de se demander d'où vient cette forme, non ?
     
    Last edited:
    Je confirme, beaucoup de Lyonnais (ou même, pour élargir, de Rhonalpins car c'est la même chose à Grenoble) s'expriment ainsi.

    Attention, tous les Rhône-alpins ne s'expriment pas ainsi: je suis de Haute-Savoie et ici personne n'emploie le "et vingt"; quand je suis arrivée à Grenoble, j'ai été très surprise d'entendre des filles venues de la Drôme qui disaient "et vingt, et dix"; je n'avais jamais entendu cela, je les ai même fait répéter, elles m'ont regardé avec de grands yeux comme si tout le monde parlait ainsi, mais même dans la même région il y a de grandes différences!
     

    Nicomon

    Senior Member
    Langue française ♀
    J'ai parlé d'extrémistes car à Lyon, j'entends plutôt à la demie, malgré l'habitude régionale de dire à et vingt. Quoi qu'il en soit, les arguments donnés par les uns et les autres, et selon lesquels telle ou telle formule n'est pas adaptée car son sens pourrait être confondu avec un autre, me semblent assez fallacieux. Nous sommes tous bien placés sur WR pour savoir que le contexte est primordial en matière de langue !
    Ils disent à la demie, mais pas au quart? Je suis de plus en plus perplexe devant ce manque d'équilibre. Quant au reste... évidemment que le contexte le dira. Mais bon... je n'ai fait que préciser ce à quoi « à quart » et « à vingt » me faisaient penser. Comme toi d'ailleurs quant tu écris nous arriverons à dix. ;)
     

    newg

    Senior Member
    (France)-ais
    J'ai déjà mis un peu ce que j'aurais dit mais au même titre que à et vingt, entendre à quart me choquerait

    Par contre même si j'aurais tendance à dire à moins le quart, entendre à moins quart ne me choque pas.

    Je dirai indifféremment à trente et à la demie

    Pour ce qui est de la norme dont parle Itka, je me rappelle avoir appris à l'école "Il est huit heures et quart" "Il est huit heures moins le quart" et "Il est huit heures vingt"
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Quant à moi, qui ne suis finalement pas si loin de Lyon que ça, je dis et entends :

    à et quart / au quart
    à et vingt / aux vingt
    (mais jamais : à vingt)
    à la demie
    à moins quart / à moins le quart
     

    Swatters

    Senior Member
    French - Belgium, some Wallo-Picard
    Sans heure qui précède, j'utilise les deux indifféremment ("on se voit à quart" ou "on se voit à et quart") là où j'ai l'impression que les Français utiliseraient "au quart".
     

    DrChen

    Senior Member
    French-France
    Ce que vous dites ne s'applique pas du tout chez moi !!!!

    Chez moi on ne pourrait le dire que d'une seule façon : "on se voit à et quart ?"
    Ça doit vraiment être un truc régional.
     

    Sara26

    Senior Member
    Persian
    Bonjour

    Si l'on sait que la personne connaît à peu près l'heure qu'il est, on peut aussi répondre "il est et quart"/"il est la demie"/"il est moins le quart".

    Je voudrais savoir si c'est aussi le cas pour les minutes. Par exemple on peut dire " il est vingt" ou "il est trente-cinq" si notre interlocuteur connaît à peu près l'heure qu'il est?

    Merci d'avance
     
    Last edited by a moderator:

    danielc

    Senior Member
    French-Canada
    Je dis et j'entends, comme MC au # 15 et 20, à et quart, à et vingt,à moins quart .

    Mais jamais , comme il peut dire aussi , au quart, aux vingt, à la demie, ou à moins le quart. Cela me surprend. Je n'entends pas cela chez ceux qui parlent le français canadien, même très soigné et proche du standard international. Non plus ce que préfère Beozard.
     

    Terio

    Senior Member
    Français (Québec)
    Au Québec, on dit familièrement […] il est et vingt (s'il est superflu de préciser l'heure). […] Dans un registre formel, on précise toujours l'heure, de sorte que il est vingt me semble peu probable.

    Dans la vie de tous les jours, je dirais : […] « Mon émission commence à et demi ». À Radio Canada, on n'entendrait […] jamais « Cette émission commence à trente ».
     
    Last edited by a moderator:
    Top