au regard de (= par rapport à, en ce qui concerne)

davidearia

New Member
Mexico spanish
Espero que ahora sí esté en el foro correcto.

Alguién sabe qué significa posait au regard

El texto dice más o menos así:

Mais une des questions qui se posait au regard de cette ambition était de savoir comment...

Gracias.
 
  • sympatique

    Member
    España-español
    Au regard de veut dire con respecto a.
    Pero una de las preguntas que se planteaban con respecto a esta ambición era saber cómo...
     

    sympatique

    Member
    España-español
    Poser une question es hacerse o plantearse una pregunta, es lo mismo.
    Si se dice que se hacía se da a entender que es él o ella, habría que decir se hacían si es impersonal.
     

    Jalisco07

    Senior Member
    Spain-Spanish
    Espero que ahora sí esté en el foro correcto.

    Alguién sabe qué significa posait au regard

    El texto dice más o menos así:

    Mais une des questions qui se posait au regard de cette ambition était de savoir comment...

    Gracias.

    Hola. Salut!

    Claramente en qui se posait, el qui es un pronombre de relativo que refiere a questions, por lo cual exige un verbo en impersonal en castellano. El pronombre de relativo en castellano es que y se planteaba es el impersonal que le corresponde.

    Hasta luego. Au revoir.
     

    praboure

    New Member
    Spain
    Hola! Como traduciriais en castellano "au regard de" en la frase:
    son impact social considérable "au regard de" ses moyens d'action?
    Gracias
     

    GURB

    Senior Member
    Français France
    Hola
    Pienso que Iglesia está en lo cierto. Aquí "au regard de"= en considération de, eu égard à
    Su impacto social considerable en atención a sus medios de acción.
     
    Top