Au secours, littéraires!

USA / English
Ce humble étudiant vous supplie de m’aider à mieux comprendre ce texte sur la littérature contemporaine français dont le sens de certains mots dans ce contexte m’échappe (L’atilf ne m’a pas aidé):

La littérature française a changé, profondément, au tout début des années 80. Redevenue transitive après plusieurs décennies d’explorations formalistes, elle s’est ressaisie du monde, de l’homme et du lien social, sans revenir pour autant aux vieilles recettes bannies par la modernité : héritière du « soupçon », la littérature contemporaine l’applique à ses propres travaux. Le 21e siècle commençant demeure fidèle à ces enjeux posés voici à peine plus de vingt ans. Mais il en creuse les pratiques, en aiguise les exigences. Les œuvres s’infléchissent, s’interrogent, se relancent avec des énergies nouvelles – ou de neuves curiosités.

transitive : c'est-à-dire ici active, engagé ?
soupçon : ici, terme littéraire spécialisée ?
creuser les pratiques : accentuer/approfondir l’exercice ?
aiguiser les exigences : rendre plus vif les demandes?
s’infléchir : trop de possibilités, s’assouplier, se plier, se courber, dévier

Merci d’avance de tout votre aide.
 
  • transitive : c'est-à-dire ici active, engagé ? je ne sais pas non plus
    soupçon : ici, terme littéraire spécialisée ? je ne connais pas
    creuser les pratiques : accentuer/approfondir l’exercice ? oui, plutôt dans le sens approfondir
    aiguiser les exigences : rendre plus vif les demandes? oui
    s’infléchir : trop de possibilités, s’assouplier, se plier, se courber, dévier? je vois plutôt ça dans le sens de changement, faire changer les avis... mais je ne suis pas sûre.
     
    J'ai trouvé d'autres textes qui parle de la littérature transitive et de la littérature du soupçon, ici, et un commentaire sur ce dernier texte
    J'avoue que je n'ai pas tout lu :eek: mais il semble que ce sont 2 termes bien précis en littérature ("le concept sarrauto-sartrien de « l’ère du soupçon »."; "Mettons que la littérature des années 80 ait choisi le "retour au récit", de conjuguer comme le dit Danièle Sallenave le verbe "écrire" de façon transitive." )
     
    Merci mille fois de votre aide et des liens utiles. J'aurais du penser au livre de Sarraute. Mais que diable cela pourrait-il dire, "recit de filiation"? Y-aurait il des exemples bien connus que j'aurais lu?
     
    “ récit de filiation ” : sorte d’autobiographie qui est plutôt le résultat d’une reconstruction, une invention du passé à partir de quelques traces, bribes, photographies retrouvées.
     
    Back
    Top