Auditoría de Estado Contable / Revisión Limitada

Discussion in 'Financial Terms' started by Bolsostones, Jun 22, 2008.

Tags:
  1. Bolsostones New Member

    Spanish - English - French - Portuguese
    How would you say Auditoría de estado contable?

    Is it Financial statement audit correct?

    Y Revisión Limitada? Alguien sabe como pasarla al inglés? La verdad no se me ocurre nada....
     
    Last edited by a moderator: Nov 22, 2009
  2. jcwoos Senior Member

    english
    Financial Statement Audit está correcto, o simplemente "Audit" si estas en un contexto donde está obvio que se trata de estados financieros.
    Revisión Limitada seria "Review".
    El otro nivel de servicio que puede ofrecer un CP en EU es "Compilation", la preparación de los estados financieros sin ningun tipo de verificación.
     
  3. Bolsostones New Member

    Spanish - English - French - Portuguese
    thank you for your help
     
  4. thefilip Member

    Venezuela - Spanish
    Auditoria a los estados financieros: "Financial Statement Audit"
    Revision Limitada la traduccion es "Limited Review"

    Espero que te ayude, Saludos
     
  5. jcwoos Senior Member

    english
    "Limited Review" es la traducción literal de "revisión limitada" pero no tiene significado como un nivel de servicio, por lo menos en EU.
     
  6. thefilip Member

    Venezuela - Spanish
    Hola buenas, soy auditor y trabajo constantemente con este termino, todo el tiempo hacemos revisiones limitadas a los EU, Europa y el resto del mundo, siempre usamos Limited Review, no lo conozco de otra forma, si la encuentras de verdad te agradaceria me la hagas conocer. Quizas lo puedas ver en algunos lados como "1Q report", pero ese tipo de reportes son informacion suministrada por la empresa que incluyen sus estados financieros sometidos a una revision limitada. Saludos.
     
  7. Bolsostones New Member

    Spanish - English - French - Portuguese
    en lo que he oído se dice annual review. Simplemente eso.
     
  8. jcwoos Senior Member

    english
    Estoy hablando en el contexto de la pregunta original que era de auditoria y "revisión limitada". En este sentido el report is "Review", no mas. Aquí puedes ver el formato del reporte:
    http://www.taylorroth.com/samples/review_report.html

    No dudo que puede haber otros servicios que se llaman "limited review" pero no la revisión anual de estados financieros en EU, que yo sepa.
     

Share This Page

Loading...