Auditoria del procedimiento de control de cambios

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by LunaNuevax, Mar 14, 2010.

  1. LunaNuevax Member

    Latin American Spanish
    Buenas tardes. Tengo algunas dudas traduciendo esta frase:

    "El Director Técnico es responsable por la implementación, actualización, auditoria del procedimiento de Control de Cambios y del entrenamiento inicial para la implementación del mismo."

    Mi version sería algo asi:

    "The Technical Director is responsible for the implementation, actualisation, Change Control procedure Audit, and initial training for the implementation of it."

    Pero no me gusta nada la parte de auditoría... cómo podría expresarlo mejor? Espero me puedan ayudar, desde ya muchas gracias por su tiempo.
     
  2. galesa Senior Member

    mallorca
    english wales
    Hola, mi intento:
    ...........is responsible for implementing, upgrading, audit procedure for control changes and initial training for the implementation of the same.............
     
  3. LunaNuevax Member

    Latin American Spanish
    Muchas gracias por tu aporte
     

Share This Page

Loading...