Aufheben vs. hochheben (picking up a baby)

mistress_draconis

New Member
English-Canada
Hallo, ich bin neulich Mutter geworden und obwohl Deutsch nicht meine Muttersprache ist, moechte ich meinem Sohn etwas von der Sprache beibringen. Wenn ich ihm zurede, was ist richtig? Hebe ich ihn auf? Nehme ich ihn auf? Hebe ich ihn hoch? Danke fuer Ihre Hilfe.
 
  • Lykurg

    Senior Member
    German
    Herzlichen Glückwunsch dazu, und willkommen im Forum!
    Aufheben würde man höchstens benutzen, wenn er hingefallen ist. Verbreitet sind aber aufnehmen in der Verbindung das Kind auf den Arm nehmen, sowie hochheben.
     

    Frank78

    Senior Member
    German
    I´d simply say: "wenn ich mit ihm rede".

    Anreden (address) has a rather official connotation. "Wie darf ich Sie anreden werte Bundeskanzlerin?" So you ask somebody if you should use a title along with his/her name.

    Zureden - you´re trying to convince someone by using words only
     
    < Previous | Next >
    Top