Mexico, spanish
Hola a todos.
¿Podria alguien ayudarme a traducir la palabra "augers", estoy haciendo una traducción de un texto relacionado con las cosechadoras de algodón (cotton harvesting)

  • Vicki

    Senior Member
    United States/English
    Parece que en el contexto de máquinas agrícolas:

    auger = rodilla de entrada o tornillo sin fin


    Espero que sea de ayuda.



    Senior Member
    Canada, English
    An "auger" in Canada is a hand tool used for making a hole in the ground, for example, for fence posts. There are also augers for making holes in wood or ice. They have a rotating shaft and they come in various styles and sizes. Another name in English for it is drill bit (though not always), which might translate into Spanish?
    Hola Enrique:

    Esto es lo que se relaciona con la agricultara.

    Auger: A device having a continuous spiral channel inside a tube, used for moving bulk substances, such as grain. An auger is used to move grain from an elevator to a boxcar. Aqui viene la imagen:

    Puedes usar la palabra "tornillo sin fin", en México también se usa la palabra “gusano”, PUedes ver otra imagen en:

    También puedes ver otras piezas que se llaman "auger".

    En otro contexto, también es válida la sugerencia de esance