August 29 to September 2 (date range)

LanguageLearner2019

New Member
English - United States
How do I translate a date range for an event/flyer (to be written in Spanish)? Below is a sample of what I have in English that I need to write in Spanish:

Please Come to Our Family Reunion!
August 29 to September 2

Thank you!
 
  • Rodal

    Banned
    Castellano (Chile)
    ¡Ven y participa de nuestra reunión familiar del 29 de agosto al 2 de septiembre!
    Si tienen la opción de llegar más tarde puede ser entonces a partir del 29 de agosto hasta el 2 de septiembre.
    Esta última se usa en situaciones donde las personas llegan a un evento y se van el mismo día mientras que el evento continúa.
     

    Aviador

    Senior Member
    Castellano de Chile
    Agosto 29 a septiembre 2.
    No, eso no está bien. Esa construcción es un calco del inglés de Estados Unidos (en inglés británico es diferente). La forma normal de expresar la fecha en nuestra lengua es en el formato día del mes.
    Opinión de la Fundéu: Forma de poner la fecha.
    En el Diccionario panhispánico de dudas de la RAE:
    En los países anglosajones, el orden habitual es mes, día, año: diciembre 31 de 1992. En este caso, no se utiliza preposición alguna entre el mes y el día. Aunque este modelo tiene cierto uso en Hispanoamérica y cuenta con algunos antecedentes hispanos, se desaconseja su empleo en español, debido hoy al influjo del inglés.
     
    < Previous | Next >
    Top