aunque solo uno fuera

Graham Zast

New Member
Serbo-croatian
¡Hola!

Creo que conocéis la canción en la que dice: "aunque solo uno fuera". Se trata del beso de una chica al cantante.

Si en vez de eso hubiera dicho "aunque solo uno sea", ¿sería incorrecta la frase entonces?

¡Gracias de antemano!

P.S. No dudéis en corregirme los errores no relacionados a la pregunta principal... ¡Estamos todos aprendiendo! :D Gracias
 
  • Sembrador

    Senior Member
    Español
    Hola, Graham.

    Para estar aprendiendo, escribes muy bien. Te felicito.

    Pienso que sí se puede decir "Aunque solo uno sea", según el contexto en que lo uses. Por ejemplo:

    —Dame un beso.
    —No quiero.
    —Anda vale, dámelo, no seas mala. Aunque solo sea uno.

    Lo más normal es decir el verbo y después el numeral. Invertirlos parece una figura poética, de esas en las que dan todo tipo de piruetas para poder rimar las oraciones.

    Respecto a la frase de la canción, el uso normal sería así:

    "Aunque solo fuera uno". Me parece que el "fuera" fuerza un condicional en la frase.

    "Si ella me diera un beso, aunque solo fuera uno, podría morir contento y sin remordimientos".

    ¡Saludos!
     

    kunvla

    Senior Member
    Ruso
    Respecto a la frase de la canción, el uso normal sería así:

    "Aunque solo fuera uno". Me parece que el "fuera" fuerza un condicional en la frase.

    "Si ella me diera un beso, aunque solo fuera uno, podría morir contento y sin remordimientos".
    Para aportar el mensaje de Sembrador, pongo estas líneas de la canción:

    Por un beso de la flaca
    daría lo que fuera
    por un beso de ella
    aunque sólo uno fuera.


    Saludos,
     

    Graham Zast

    New Member
    Serbo-croatian
    ¡Gracias por las respuestas y por el elogio también!

    A veces no estoy seguro de si tengo que utilizar "fuera" o "sea". Incluso en este caso me suena correcto decir así:

    Por un beso de la flaca
    Daría lo que sea
    Por un beso de ella
    Aunque solo uno sea

    ¿Es mejor decirlo con "fuera" entonces?
     

    kunvla

    Senior Member
    Ruso
    ¡Gracias por las respuestas y por el elogio también!

    A veces no estoy seguro de si tengo que utilizar "fuera" o "sea". Incluso en este caso me suena correcto decir así:

    Por un beso de la flaca
    Daría lo que sea:cross: fuera
    Por un beso de ella
    Aunque solo uno sea:cross: fuera

    ¿Es mejor decirlo con "fuera" entonces?
    Si no, no hay concordancia de tiempos.

    Si fuera rico, iría a Las Vegas. Aunque fuera rico, no iría a Las Vegas.

    Pero: Dame un beso, aunque sea sólo uno.

    Saludos,
     
    Last edited:

    Graham Zast

    New Member
    Serbo-croatian
    ¡Ajá! Entonces la raíz del problema entero es el uso del condicional y lo que tiene que acompañarlo.

    Condicional + Imperfecto del subjuntivo = harmonía temporal :D

    ¡Gracias kunvla y Sembrador!
     

    ukimix

    Senior Member
    español
    ¡Ajá! Entonces la raíz del problema entero es el uso del condicional y lo que tiene que acompañarlo.

    Condicional + Imperfecto del subjuntivo = harmonía temporal :D

    ¡Gracias kunvla y Sembrador!
    Hola. Y también en esa oración:

    indicativo + presente del subjuntivo = harmonía:

    Por un beso de la flaca doy lo que sea. ;)
     
    < Previous | Next >
    Top