Hi!
I'm having some trouble figuring out what does this sentence precisely mean.
"In den bekannten altern Formeln (ante rem, in re und post rem.) verrät es sich, daß der Wortrealismus den ganzen Streit zu einer metaphysischen Frage machen wollte; wir werden gleich erfahren, aus welchen theologischen Gründen er so weit ausholen mußte. Der Fehler des Nominalismus war es von Anfang an, daß er sich zum Betreten des metaphysischen oder ontologischen Bodens überhaupt verführen ließ, daß er – da ihm nun einmal die letzten erkenntnistheoretischen Konsequenzen zu ziehen versagt war – nicht in den Schranken der Logik ausharrte." (Mauthner)
aus welchen theologischen Gründen = on which teological reasons/ based on which teological reasons?
so weit ausholen =
I'm having some trouble figuring out what does this sentence precisely mean.
"In den bekannten altern Formeln (ante rem, in re und post rem.) verrät es sich, daß der Wortrealismus den ganzen Streit zu einer metaphysischen Frage machen wollte; wir werden gleich erfahren, aus welchen theologischen Gründen er so weit ausholen mußte. Der Fehler des Nominalismus war es von Anfang an, daß er sich zum Betreten des metaphysischen oder ontologischen Bodens überhaupt verführen ließ, daß er – da ihm nun einmal die letzten erkenntnistheoretischen Konsequenzen zu ziehen versagt war – nicht in den Schranken der Logik ausharrte." (Mauthner)
aus welchen theologischen Gründen = on which teological reasons/ based on which teological reasons?
so weit ausholen =