Aussi - en début de phrase

Discussion in 'Français Seulement' started by aditii, Jan 8, 2006.

  1. aditii Senior Member

    India, hindi, english
    salut tout le monde
    Pouvez-vous m'expliquer la difference entre aussi au debut d'une phrase et apres le verbe.
    Il m'arrive souvent de faire des fautes avec cet adverbe
    Je vous remercie d'avance
    :D
     
  2. Negg Senior Member

    French
    Selon moi :
    Je t'aime aussi => on peut remplacer aussi par également par exmple. C'est pour exprimer un accord, on pense la meme chose que l'autre.

    Aussi, il est bon de préciser que... => on peut remplacer aussi par "en outre", "d'autre part"... C'est juste une façon d'introduire une phrase, de façon un peu littéraire, pour ajouter une idée. (la signification reste "également" d'ailleurs)
     
  3. Agnès E.

    Agnès E. Senior Member

    France
    France, French
    Aussi en début de phrase exprime également une conséquence.
    Par exemple :

    Tu es exactement tout ce que j'aime. Aussi, je t'aime => c'est pourquoi je t'aime (c'est pour cela que je t'aime)

    Je t'aime aussi => j'en aime d'autres, mais également toi.
     
  4. xav

    xav Senior Member

    Paris
    France
    Détail grammatical, il me semble qu'en début de phrase "Aussi", qui a essentiellement le sens explicatif exposé par Agnès, demande l'inversion :

    Aussi avons-nous décidé de...
    Aussi prit-il la poudre d'escampette...

    contrairement à "Ainsi", qui est suivi d'une virgule et de l'ordre normal sujet-verbe :

    Ainsi, nous avons décidé que...
    Ainsi, tu te serais trompée ?
     
  5. yuechu Senior Member

    Canada
    Canada, English
    Bonjour !
    Dans la phrase suivante, est-ce que "aussi" exprime aussi une conséquence (bien qu'il n'y ait pas d'inversion ici) ? : "Il rapporta tous les présents qu'il lui avait portés de la part du roi, car elle était fort sage, et savait bien qu'il ne faut pas que les filles reçoivent rien des garçons: aussi elle ne voulut jamais accepter les beaux diamants et le reste" (C'est une phrase dans les Contes de Marie-Catherine d'Aulnoy).

    Merci d'avance !
     
  6. J.F. de TROYES Senior Member

    francais-France
    Il exprime bien la conséquence comme c'est toujours le cas en tête de proposition. L'inversion est plus courante ( peut-être de nos jours ? ) et son absence me gêne un peu.
     
  7. yuechu Senior Member

    Canada
    Canada, English
    Merci, J. F. de TROYES !
     

Share This Page

Loading...