Sziasztok,
Erre az okosságra szerintetek mi lenne az angol logika? Ez nem beltway pl., ez csak the section of a freeway nearest to Bp (illetve lehet, hogy máshol is lehet a bevezető szakaszuk, nem értek az autópályákhoz, mindenesetre többségében Budapesten futnak össze).
Lehet, hogy annyival elintéznék, ha pl. "az M6-os autópálya bevezető szakaszán baleset történt", hogy "there has been an accident on freeway M6 near Budapest"? Várom az ötleteket. Semmilyen melléknév nem jut eszembe, ami megfelelne hirtelenjében. :/
Köszi.
Erre az okosságra szerintetek mi lenne az angol logika? Ez nem beltway pl., ez csak the section of a freeway nearest to Bp (illetve lehet, hogy máshol is lehet a bevezető szakaszuk, nem értek az autópályákhoz, mindenesetre többségében Budapesten futnak össze).
Lehet, hogy annyival elintéznék, ha pl. "az M6-os autópálya bevezető szakaszán baleset történt", hogy "there has been an accident on freeway M6 near Budapest"? Várom az ötleteket. Semmilyen melléknév nem jut eszembe, ami megfelelne hirtelenjében. :/
Köszi.