autant de mensonges en aussi peu de temps

Benj75

Member
French - Paris
Bonjour, j'aimerai savoir si ma traduction Français --> Anglais est correcte.

N'avez vous jamais entendu autant de mensonges en aussi peu de temps ?

Have you ever heard so much lies in so little time ?
 
  • mignardise

    Senior Member
    US & Canada, English
    Bonjour, j'aimerai savoir si ma traduction Français --> Anglais est correcte.

    N'avez vous jamais entendu autant de mensonges en aussi peu de temps ?

    Have you ever heard so much lies in so little time ?
    On dirait :

    Have you ever heard so many lies in so little time?
    or
    Have you ever heard so many lies in such a short amount of time?
    or
    Have you ever heard so many lies in such a short span of time?
     
    < Previous | Next >
    Top