Authorized distributor

director87

Member
EE.UU. English
Hola a todos,

No sé exactamente en donde debo crear este hilo, pero si he cometido un error, perdónenme. Quisiera traducir el siguiente desde español al ingés. (No creo que es un tema legal.)

Inglés:
  1. Please contact your local authorized distributor nearest you.
  2. To locate a (el nombre de la compañía) authorized distributor in your area, please visit blah.com. If you do not have internet access, please contact:
  3. AND ITS AUTHORIZED USERS
Bueno, mi intento:
  1. por favor póngase en contacto con el local distribuidor autorizado más cercana de usted.
  2. Para econtrar un (el nombre de la compañía) distribuidor autorizado en su zona, por favor métase el sitio web blah.com. Si no tiene acceso al internet, por favor póngase en contacto con:
  3. Y SUS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS
Ya está. Gracias por todo!
 
  • Mariwel

    Senior Member
    Spanish Spain (Madrid)
    Hola:
    1. Por favor póngase en contacto con el distribuidor local autorizado más cercano a usted.
    2. Para econtrar un distribuidor autorizado de (el nombre de la compañía) en su zona, por favor métase en el sitio web blah.com. Si no tiene acceso a internet, por favor póngase en contacto con:
    3. Y SUS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS
    Espero que te ayude
     

    stealwings

    Senior Member
    Chinese, China
    Para econtrar un distribuidor autorizado de (el nombre de la compañía) en su zona, por favor métase el sitio web blah.com. Si no tiene acceso al internet, por favor póngase en contacto con:
     
    < Previous | Next >
    Top