Auto locking descent/belay device. Stop-go-stop panic feature, can be used for rescue descent

Discussion in 'Specialized Terminology' started by tom321, Oct 1, 2008.

  1. tom321 New Member

    English
    Hi i'm translating a pricelist into Spanish and am struggling with this,
    "Auto locking descent/belay device. Stop-go-stop panic feature, can be used for rescue descent"
    Dispositivo de descenso/rapel con función auto cerrar........Puede ser utilizado para descenso de emergencia
    any suggestions? thanks
     
  2. pacosancas Senior Member

    Vigo
    Spanish (Spain- Castilian)
    Hi,

    What context?

    can be used for rescue descent = Puede ser utilizado para descenso de rescate(?)

    Auto-locking = autoblocante (?)
     
  3. tom321 New Member

    English
    That is the context, its in a list.
    so: dispositivo autoblocante para descenso/rapel. rasgo de comenzar/frenar panico. puede ser utilizado para descenso de rescate
     

Share This Page

Loading...