How are generated automatic messages (in computers, websites, etc.) with proper names in languages with noun declension, when declinating is necessary? I'm only used to reading in English and Portuguese, so the closest to a declension I've seen is a possessive 's after a name. But this is morphologically simple; I wonder how it works on more complex declension systems like Russian. Do messages simply leave the name in its base/nominative form, or use some language processing techniques to produce a correct declension? Or are there other workarounds, like exploiting prepositions?