aux battements de mon cœur

joannastina

Member
Suédois - Suéde
Bonjour !

Je vous serais très reconnaissante de m'aider comment comprendre la phrase soulignée ci-dessous :

Depuis l’accident, alors que Margot a beaucoup posé de questions, pleuré aussi, Victor, lui, reste muet. Je me dis qu’aux battements de mon cœur, à la contraction de mon ventre, il cherche à comprendre.

Est-ce que la narratrice essaie de se rassurer ( c.à.d. calmer son cœur et son ventre ) en se disant que son fils, Victor, cherche juste à comprendre ce qui vient d'arriver à son père ( qui a eu une arrête cardiaque ) ? Je ne comprends pas tout à fait la construction "se dire qq. ch. qu'à qq. ch".

Merci beaucoup !
 
  • Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Il n'y a pas de tour se dire qqch qu'à qqch ; seulement se dire que. Les deux compléments introduits par à sont simplement des compléments circonstanciels, la préposition à signifiant plus ou moins selon, d'après, en fonction de.

    P.S.: C'est un arrêt cardiaque. :)
     

    JClaudeK

    Senior Member
    Français France, Deutsch (SW-Dtl.)
    Les phrases suivantes nous aident à mieux comprendre:
    Victor, lui, reste muet. Je me dis qu’aux battements de mon cœur, à la contraction de mon ventre, il cherche à comprendre. Je sens qu'il se fie à mon visage, à mon corps, pour estimer ce qui nous arrive.
    Victor cherche à comprendre la situation à travers les réactions corporelles (battements de [son] cœur, contraction de [son] ventre) de sa mère, il ne se fie pas à ce qu'elle dit mais à ce qu'il sent en elle:
    Sent-il combien j'essaie de me servir [des mots] pour tenir debout, et combien aussi, au tréfonds, une autre en moi, plus primitive, panique absolument ?
     

    joannastina

    Member
    Suédois - Suéde
    Merci tous les deux et surtout merci JClaudeK pour votre explication minutieuse ! Je vois très bien maintenant.
     
    < Previous | Next >
    Top