avoir à / devoir / falloir (il faut)

Thomas1

Senior Member
polszczyzna warszawska
Je me demende s'il y a des différences entre avoir à et devoir et je me suis achevé qu'ils signifient plus au moins le même. Existe-t-il des cas où avoir à n'est pas synonyme de devoir ? Avez-vous des exemples en tête?

Merci d'avance,
Thomas

Note des modérateurs : Plusieurs fils ont été fusionnés pour créer celui-ci.
 
Last edited by a moderator:
  • Bonjour, Thomas! :)
    Bien que je ne sois pas experte, je crois qu'il y a une petite différence entre les deux expressions.
    Par exemple, regardez cette phrase-ci: Je n'ai qu'a partir. Ca veut dire - je n'ai pas de choix, il faut que je parte..
    Mais si on essaie de remplacer le ''avoir a '' par le ''devoir'' cette phrase aurait un sens assez different de l'originel.
    ''Je ne dois que partir.'' - ca veut dire plutot: Partir! C'est tout ce qu'il faut faire! (a vrai dire, je ne sais pas comment vous l'expliquer tres bien... :( )
    Mais j'espere que cela vous aidera a comprendre un peu!
    La question que je me demande parfois, quand je vois deux mots, deux expressions qui semblent vouloir dire la meme chose, c'est: pourquoi y en-a-t'il deux, si un suffit pour rendre la idée ? Donc, ca veut dire qu'il y a une petite difference entre les expressions. :)
     
    Bonjour Thomas, bonjour Crescent,

    La construction avoir à s'emploie surtout dans des phrases comme : J'ai quelque chose à faire, j'ai deux ou trois choses à vous dire, c'est-à-dire avec un objet. J'ai à partir ne me paraît pas du tout usuel. Donc, il faut un objet pour dire "jai... à...". Exception : "j'ai à faire" qui est une forme "syncopée" pour dire "j'ai quelque chose à faire" (je suis pris, je suis occupé).
    Elle s'emploie aussi dans "Je n'ai plus qu'à me taire" ou "tu n'as qu'à prendre ton parapluie"
    je n'ai plus qu'à me taire = je n'ai pas d'autre possibilité
    tu n'as qu'à prendre ton parapluie = c'est facile, c'est simple, prends ton parapluie (à quelqu'un qui se plaint de la pluie).

    Je ne dois que partir n'est pas non plus très usuel : grammaticalement correct mais difficile à interpréter. Je me creuse la tête sans trouver d'exemple où ça marcherait. Quelqu'un d'autre pourra peut-être imaginer un contexte valide...
     
    Je pense qu'on emploie plus facilement devoir :
    je dois remplir ce formulaire.
    j'ai à remplir ce formulaire se dit moins ou alors en réponse a la question "qu'as-tu à faire ?"
    Avoir qch à faire sous-entend une espèce d'agenda personnel. Cela fait partie des tâches qui me sont imparties...Je pense que les non-natifs devraient l'éviter en copie du have to anglais.
    Devoir est plus général.
    J'espère avoir un peu éclairci la situation (?)
     
    Mon sentiment : j'ai à faire ceci et cela, est moins fort que je dois faire ceci ou cela. Si j'ai à le faire mais que je ne le fais pas, rien de dramatique.
    "J'ai à faire une machine aujourd'hui, et à aller faire des courses." Si je ne le fais pas, j'ai sûrement encore quelques vêtements à me mettre sur le dos et quelques denrées à me mettre sous la dent...
    Mais je dois faire une machine et je dois faire les courses. Alors là, il me semble que c'est plus impératif, je risque d'aller me ballader nue, ou de mourir de faim si ce n'est pas fait... ;)
    Mais c'est juste une impression personnelle. :D
     
    Bonjour,

    est-ce c'est pareil d'utiliser devoir+indicatif, infinitif ou il faut que+subjonctif?


    Par ex. vous êtes soutenus par les techniciens de ...... qui résolvent les problèmes et ceci le client doit le savoir (il faut qu'il le sache)!

    Une part du service clientèle (pour les clients potentiellement intéressés) doit être assuré à travers des visites de la force de vente.


    Merci
     
    Bonjour,

    A mon avis, la formulation impersonnelle "il faut que" insiste davantage sur la notion d'obligation.
    Mais ce n'est que mon avis de profane.
    Attends les avis éclairés des spécialistes.:)
     
    Last edited by a moderator:
    Oui, les deux sont justes, mais il faut que + sujet + subj. sera toujours plus lourd que sujet + devoir à l'indic. + infinitif :

    => Il faut qu'une part du service clientèle soit assurée à travers des visites de la force de vente.
    => Une part du service clientèle doit être assurée à travers des visites de la force de vente.

    La seconde version me convient davantage. Par exemple, mets-les à l'imparfait :

    => Il fallait qu'une part du service clientèle fût assurée à travers des visites de la force de vente.
    => Une part du service clientèle devait être assurée à travers des visites de la force de vente.
     
    Suivant le sens de devoir, on ne peut pas toujours utiliser l'un pour l'autre. Par exemple :

    Vous êtes soutenus par les techniciens de X qui résolvent les problèmes et ceci, le client doit probablement le savoir.
     
    vous êtes soutenus par les techniciens de ...... qui résolvent les problèmes et ceci le client doit le savoir (il faut qu'il le sache)!


    Je pense que le sens que Davideguada veut donner est le suivant :

    Et ceci le client doit le savoir = nous devons mettre au courant le client du fait que nous sommes soutenus par des techniciens...
     
    Ouiii ! j'étais en train de rectifier ; mais justement l'ambiguïté entre « il faut probablement que ... / il sait probablement déjà » fait qu'on ne peut ici utiliser « le client doit le savoir ». C'était bien ça le sens de ton intervention ?
     
    Salut,

    Je ne sais pas quand j'utilise le verbe falloir ou devoir. Je n'ai pas compris la difference entre les deux. Peut étre les exemples peuvent m'aider.

    Merci.
     
    Le verbe "falloir" s'utilise sous une forme impersonnelle :
    "Il faut que je prenne le train"
    Le verbe devoir de façon directe :
    "Je dois prendre le train".
    Dans cet exemple, le sens est le même. Cependant "devoir" peut prendre d'autres significations : "il doit être arrivé" signifie "il est probablement arrivé".
     
    Bonjour. Voici l'extrait qui m'amène ici aujourd'hui :

    « J'ai donc dû racheter un autre billet sur une autre compagnie. »


    Je comprends bien le sens de « J'ai donc dû (...) », mais tout naturellement j'écrirais plutôt « J'ai donc eu de racheter (...) ».

    Est-ce qu'on peut le dire (ayant le même sens) ou c'est tout à fait incorrect ?

    Merci.
     
    Bonjour,

    On écrira plutôt "J'ai donc eu à racheter (...)"; mais "J'ai donc dû racheter (...)" se dit également.
    J'ai l'impression, à l'oreille, qu'au niveau temporel, "dû" est plus proche du moment présent que "eu"; mais il ne s'agit que d'une interprétation, rien d'officiel.
     
    Bonjour à tous

    Quelle différence y a-t-il entre ces deux structures : Je dois partir maintenant./ Il faut que je parte maintenant ?

    La première serait-elle plus emphatique?

    D'ailleurs les deux structures : Il faut que je parte maintenant / Il me faut partir maintenant seront-elles interchangeables?

    Merci d'avance
     
    Last edited:
    Bonsoir à tous.

    J'aimerais savoir si les trois phrases suivantes sont interchangeables où il y aurait une différence de registre


    Un médecin qui demande à son client de prendre des médicaments pourrait-il dire indifféremment :<< Vous devez prendre des médicaments >> ou <<Il faut que vous preniez des médicaments>> ou << Il vous faut prendre des médicaments>> ?

    Je vous remercie par avance
     
    Last edited:
    Bonjour,

    […]

    Pour répondre à la question, les trois formulations sont ici correctes, bien que la dernière appartienne désormais davantage à un langage vieilli qui n'est donc plus si courant. C'est pourquoi je suggérerais plutôt l'une des deux premières options, qui appartiennent à un langage très habituel.
     
    Last edited by a moderator:
    Je chipote peut-être mais ce n'est pas un langage si vieilli que ça. si j'entendais mon médecin dire "Il vous faut prendre...", je n'aurais pas l'impression d'avoir à faire à Hibernatus !
     
    Je vous remercie tous les deux.
    J'ai encore une autre question du même genre.
    Imaginons que ma secrétaire arrive toujours en retard. Un jour je me mets en colère. comment pourrais-je expprimer mieux ma colère : <<Vous devez arriver à l'heure>> ou << Il faut que vous arriviez à l'heure>>. Ou bien je peux employer l'un ou l'autre indifféremment?
    Merci encore
     
    Je vois entre les deux premiers plus une différence de degré de politesse qu'une différence de registre de langage.

    "Vous devez" est péremptoire. Autant dire "Je veux que".

    "Il faut" est une façon d'atténuer l'ordre en transformant l'obligation en nécessité. C'est donc plus poli.
     
    Bonjour, j'amerais savoir la différence entre ces deux constructions. Par example, c'est pareil si je dis:

    Nous n'aurons pas à partir.
    Il ne faudra pas que nous partions

    J'ai à prendre le métro pour aller à l'école
    Il faut que je prenne le métro pour aller à l'ecole

    J'aurai à faire mes devoirs si je veux sortir la soirée
    Il faut que je fasse mes devoirs si je veux sortir la soirée.


    C'est la même chose?

    Merci.
     
    Bonjour,

    "J'aurai à" = "il faudra que"
    Il est donc important de conserver la temporalité utilisée dans l'expression d'origine.

    On peut aussi considérer plus simplement :
    "Avoir à" = "devoir"
     
    Nous n'aurons pas à partir.
    Il ne faudra pas que nous partions
    Attention, avec la négation, il peut y avoir confusion:
    Nous n'aurons pas à partir. = Nous n'aurons pas besoin de partir./ Nous ne serons pas obligés de partir.
    "Il ne faudra pas que nous partions." peut signifier "Nous ne devrons pas partir. = Il est déconseillé que nous partions."

    C'est la même chose?
    "avoir à / falloir" ne sont pas forcément interchangeables, tout dépend du contexte !
     
    Last edited:
    Bonjour,
    j'ai déjà trouvé des discussions similiares concernant ce sujet, mais je m'aimerais me pencher sur la difference entre devoir et falloir.

    Je ne dois pas faire ça.
    Il ne faut pas faire ça.

    Est-ce que les deux phrases peuvent signifier "Je n'ai pas le droit de faire ça." et "Je ne suis pas obligé de faire ça." ?
     
    Est-ce que les deux phrases peuvent signifier "Je n'ai pas le droit de faire ça." et "Je ne suis pas obligé de faire ça." ?
    Elles peuvent avoir les deux sens selon le contexte, mais le sens le plus naturel pour les deux phrases est l'absence de droit.

    Quant à la différence entre devoir et falloir, il y a une valeur morale plus importante dans le verbe devoir, que dans le verbe falloir (l'emploi impersonnel de falloir renforce aussi cette différence).

    Exemples :
    Je ne doit pas voler (en plus d'être interdit, c'est moralement condamnable)
    Il ne faut pas traverser la rue quand le feu est vert (en plus d'être interdit, c'est dangereux)
     
    Last edited:
    Bonjour,

    Il y a encore une nuance de sens avec "ne pas avoir à".
    Je ne dois pas quitter la maison (ma liberté est restreinte)
    Je n'ai pas à quitter la maison (j'ai tout ce qu'il me faut chez moi)
     
    Back
    Top