como se puede decir "avir le nez qui coule"? Tener la nas narices que corren?
I ID_fX Senior Member Hong Kong Français - Ch'ti (Valenciennes, France) May 26, 2011 #1 como se puede decir "avir le nez qui coule"? Tener la nas narices que corren?
Pinairun Senior Member País Vasco, España Castellano May 26, 2011 #2 Cuando, a causa de un resfriado, alergia o rinitis, la nariz está siempre húmeda, gotea, se tiene rinorrea. Last edited: May 26, 2011
Cuando, a causa de un resfriado, alergia o rinitis, la nariz está siempre húmeda, gotea, se tiene rinorrea.
fredinmad Senior Member Madrid / Paris French / France May 26, 2011 #3 Hola, ¿"Tengo mocos" se podría emplear aquí para decir "j'ai le nez qui coule"? Es lo que diría, pero no sé si se refiere de manera específica a que esté "goteando" la nariz... Por otro lado, "j'ai le nez bouché" sería "tengo la nariz tapada"...
Hola, ¿"Tengo mocos" se podría emplear aquí para decir "j'ai le nez qui coule"? Es lo que diría, pero no sé si se refiere de manera específica a que esté "goteando" la nariz... Por otro lado, "j'ai le nez bouché" sería "tengo la nariz tapada"...
Gévy Senior Member Madrid Espagne Français France May 26, 2011 #4 Hola: También: estoy moqueando. http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=moquear Bisous, Gévy
Hola: También: estoy moqueando. http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=moquear Bisous, Gévy
Pohana Senior Member Venezuela Venezuelan Spanish May 27, 2011 #5 Nosotros decimos: tengo la nariz aguada.
I ID_fX Senior Member Hong Kong Français - Ch'ti (Valenciennes, France) May 30, 2011 #6 merci beaucoup à tous!
N Nimo87 Member Spain Spanish-Spain Nov 1, 2011 #7 Hola a todos, yo también quería aportar mi granito de arena. Hay una expresión equivalente aunque bastante familiar para "avoir le nez qui coule": "Se me cae la vela" Así tocamos todos los registros. Un saludo.
Hola a todos, yo también quería aportar mi granito de arena. Hay una expresión equivalente aunque bastante familiar para "avoir le nez qui coule": "Se me cae la vela" Así tocamos todos los registros. Un saludo.
C Cintia&Martine Senior Member Français Nov 2, 2011 #8 Buenos días, bonjour, fredinmad said: ¿"Tengo mocos"? Click to expand... Sí, pero siempre en contexto ya que los mocos pueden ser secos. Nimo87 said: "Se me cae la vela" Click to expand... La vela (para mí) corresponde a la morve. Aunque no lo reconozca la RAE cualquier madre dirá que su niño tiene moquillos y cualquier pediatra lo entenderá. Au revoir, hasta luego
Buenos días, bonjour, fredinmad said: ¿"Tengo mocos"? Click to expand... Sí, pero siempre en contexto ya que los mocos pueden ser secos. Nimo87 said: "Se me cae la vela" Click to expand... La vela (para mí) corresponde a la morve. Aunque no lo reconozca la RAE cualquier madre dirá que su niño tiene moquillos y cualquier pediatra lo entenderá. Au revoir, hasta luego
T trimboli New Member París español Nov 2, 2011 #9 Creo que la palabra exacta, aunque sea una expresión ya en desuso, es tener moquita.
Gévy Senior Member Madrid Espagne Français France Nov 2, 2011 #10 Hola: Y también: - Chorrear por la nariz, o tener la nariz que chorrea. - la nariz que gotea Bisous, Gévy
Hola: Y también: - Chorrear por la nariz, o tener la nariz que chorrea. - la nariz que gotea Bisous, Gévy
I Irene05 Member Guadalajara, Spain SPAIN spanish Nov 3, 2011 #11 También decimos Se me cae la moquilla Bisous, Irene