1. The forums will be closed for a major forum upgrade for around 2-4 hours on Sunday, starting around noon US Eastern Time (GMT -4, 18:00 in most of Europe). Details
    Dismiss Notice
  1. lovemetender Senior Member

    spanish
    Necesito ayuda con esta frase.

    Una chica está flirteando con un chico descaradamente y el amigo de ella le dice poco después:

    - You were, like, five secons away from flipping his omelet right here on the desk.

    Mi intento.

    - Estabas como, cinco segundos ? volteando su tortilla aquí mismo sobre el escritorio.

    Gracias.
     
  2. SDLX Master

    SDLX Master Senior Member

    Lima, Peru
    Spanish - Peru
    Estabas a algo de/como a cinco segundos de voltear su tortilla sobre el escritorio.
     
  3. la_machy

    la_machy Senior Member

    Hermosillo, Sonora, México.
    Español de Sonora
    ''Estuviste como a cinco segundos de...'', ''Estuviste así de cerca de...''.


    Saludos
     
  4. spodulike

    spodulike Senior Member

    Brighton, England
    English - England
  5. Cubanboy

    Cubanboy Senior Member

    Cuba
    Spanish
    Ahora no se me ocurre nada, pero puedes estar seguro de que hay doble sentido en esa frase.
    Saludos, Master.
     
  6. SDLX Master

    SDLX Master Senior Member

    Lima, Peru
    Spanish - Peru
    Por supuesto que sí, y lo que comenta Spod~ es precisamente el contexto correcto.
     
  7. lovemetender Senior Member

    spanish
    Muchisímas gracias a todos.
     

Share This Page

Loading...