1. dcfan Member

    US English
    It happened while he was moving away from the building.

    Como se traduce la idea de "away" en este oracion?

    Paso mientras estaba moviendo ???? del edificio.
     
  2. Tormenta

    Tormenta Senior Member

    Lancashire,England
    Argentina-Español
    Hola dc,

    " sucedió mientras se alejaba del edificio "

    In this case, I would translate "move away" as "alejar".

    Tormenta:)
     
  3. Lluna1977 Senior Member

    Barcelona
    Catalan / Spanish
    Hello.
    I would say:
    Sucedió mientras se alejaba del edificio.
    "away from" is "lejos de"
    Hope it helped
     
  4. ACQM

    ACQM Senior Member

    Manresa (Barcelona)
    Spain - Spanish
    "to move" es "trasladarse", "mudarse".
    "...he was moving away from the building" sería "mientras se iba (para no volver, se iba a vivir a otro edificio)" o quizás diríamos "se trasladaba del bloque" ¿Sí?
     
  5. Tormenta

    Tormenta Senior Member

    Lancashire,England
    Argentina-Español

    hmmmm, yo entiendo que "moving away" indica alejarse del edificio y "moving" mudarse. Tendremos que esperar que dcfan nos diga si se refiere a "walking away" from the building or "moving" . :confused: :confused:

    Tormenta:)
     
  6. dcfan Member

    US English
    no queria decir "mudarse." En vez de mi primer ejemplo, consideren esto:

    "It happened while he was moving away from the car."

    Alejarse sounds good.

    But what about:

    Hold the device AWAY FROM your face.
     
  7. Lluna1977 Senior Member

    Barcelona
    Catalan / Spanish
    In this case it would be:
    "Mantén el aparato alejado (lejos de) la cara"
    As I said before "away from" is translated as "lejos de"
     
  8. Tormenta

    Tormenta Senior Member

    Lancashire,England
    Argentina-Español
    Sí, es alejarse. Mientras se alejaba del edificio/mientras se alejaba del auto/carro/coche.

    Mantenga el artefacto alejado de su rostro/cara.


    Tormenta:)
     
  9. pauli843 New Member

    Santiago, Chile
    Chilean Spanish
    hola a todos:

    En un texto de Ingeniería, específicamente Piping, aparece lo siguiente:
    "The Client will inform the contractor the coordinates away from "0,0,0" to begin to work."
    Away from quedaría como: A partir de las coordenadas "0,0,0" ?

    Gracias de antemano por su valiosa ayuda.

    Paulina
     

Share This Page

Loading...