ayer compré un/el nuevo ordenador

Discussion in 'Sólo Español' started by robertopolaco, Feb 26, 2012.

  1. robertopolaco Senior Member

    Polonia
    polaco
    Hola estimados colegas:
    ¿Cuál es la frase correcta?
    Un saludo y gracias anticipadas.
     
  2. cacarulo

    cacarulo Senior Member

    Buenos Aires, Argentina * Español
    Las dos primeras están bien.
    Creo que la segunda se ajusta mejor a una situación en la que el interlocutor ya sabe que teníamos planeado comprarlo.
    Tal vez algún forista pueda definir mejor esos matices.

    A la tercera le falta el determinante. No puedo asegurar 100% que esté mal, pero suena rara.
    ("Ayer compré ropa" suena perfecto a mis oídos, por ejemplo, y también le falta el determinante (o artículo, según como lo hayamos aprendido). Tal vez porque no identificamos qué ropa. "Ayer compré un pantalón" suena bien, "ayer compré pantalón"... ¡no!).
     
  3. PACOALADROQUE Senior Member

    El Puerto de Santa María (CÁDIZ-ESPAÑA)
    ESPAÑOL (CARTAGENA-ESPAÑA)
    De acuerdo con Cacarulo respecto a las dos primeras frases.
    A la tercera le falta, sin duda, el artículo indeterminado. Ayer compré un...

    Saludos
     
  4. Jonno

    Jonno Senior Member

    Yo sin embargo creo que la tercera fórmula se usa muchísimo y no suena mal, aunque le falte el artículo para estar construida según los cánones :)
     
  5. cbrena

    cbrena Senior Member

    Madrid (Spain)
    español
    Ayer me compré ordenador nuevo.

    ​Así lo diría yo.
     
  6. jorgema Senior Member

    Nueva York, EEUU
    Peruvian Spanish
    Creo que las tres son correctas, pero sirven para expresar distintas cosas. La diferencia entre la primera y la segunda es la que marcan los artículos: un nuevo ordenador puede ser cualquiera, con tal de que cumpla esa cualidad de ser nuevo para el que lo compra. El nuevo ordenador es uno específico; puede ser por ejemplo, el último modelo que se está anunciando, y de cuya compra ya habíamos hablado antes.

    La diferencia entre la primera y la tercera es un poco más sutil. En principio, creo que podrían significar lo mismo. Sin embargo, se escucha en ciertos contextos, por ejemplo: 'tenemos casa nueva', dicho con cierto matiz de orgullo; o a veces, con cierto aire de reproche o envidia, "¿Así que tenemos ordenador nuevo?" (en casos como esos, me parece que el artículo indefinido sale sobrando).
     
  7. _SantiWR_ Senior Member

    Spanish - Spain
    Ayer compré un nuevo ordenador.:tick: (= ayer compre otro ordenador más)
    Ayer compré el nuevo ordenador. :tick: (= ayer compré el ordenador que va a reemplazar al que teníamos hasta ahora, por ejemplo)
    Ayer compré ordenador nuevo. :cross:

    Nótese que en ningún caso hablamos (necesariamente) de un ordenador a estrenar.


    Santiago.
     

Share This Page

Loading...