Hi everybody,
How would you translate the Italian "azzardare un commento" into English?
As it does not simply mean "to comment", in my pinion it might be " TO DARE A COMMENT", but as I am not a native speaker, this is just my own attempt.
Let me know if there exists anything in English that is likely to imply the idea of AZZARDARE UN COMMENTO.
Thanks.
How would you translate the Italian "azzardare un commento" into English?
As it does not simply mean "to comment", in my pinion it might be " TO DARE A COMMENT", but as I am not a native speaker, this is just my own attempt.
Let me know if there exists anything in English that is likely to imply the idea of AZZARDARE UN COMMENTO.
Thanks.