bénéficier de l'image de marque du groupe

possopo

Member
french
I have a really hard time translating this sentence in english.
i'm talking about a derivative product that will sell more because the group manufacturing it is very famous.

le produit bénéficiera de l'image de marque du groupe.

the product will benefit the brand image of the group ?
the product will benefit from the brand image of the group ?
the product will enjoy the same brand image as other products of the group ?

also, should I use the term brand image or corporate image ?

thanks in advance for answers !:)
 
  • Eastarr

    New Member
    French
    Hi there,

    You should maybe try to use the term of Brand equity such as

    the product will enjoy the brand equity of the group.

    This term comes from marketing, hope it helps
     
    < Previous | Next >
    Top