"będę żyć tak, jak żyłem" vs. "będę żył jak żyłem"

Donoav

Member
Russian - Moscow, Belarusian - Vitebsk
Kiedy Polacy nie zamierzają zmieniać swojego stylu życia mimo jakiejś sytuacji, mogą powiedzieć: "Będę żyć tak, jak żyłem"/"Będę żyć tak, jak żyłam", prawda? Czy tu można zamienić "żyć" na "żył(a)"? I czy pomija się w języku potocznym słowo "tak" ("będę żyć jak żyłem") czy to mój białorusyzm/rusycyzm?
 
  • Henares

    Senior Member
    Polish
    Tak, możesz zamienić „żyć” na „żył/żyła”. Ogólnie wszystkie Twoje propozycje są poprawne gramatycznie, ale jak zauważył Zaffy brakuje trochę zaznaczenia, że „żyłem” odnosi się do mojego życia do chwili obecnej, a nie jakiejś odleglejszej przeszłości. W odpowiednim kontekście będzie to zrozumiałe, ale bez kontekstu ktoś mógłby zapytać: „będziesz żyć jak żyłeś kiedy?”

    edit: co do drugiego pytania, to nie jestem pewien jak bym sam spontanicznie powiedział, ale brak „tak” nie jest dla mnie jakoś bardzo rażący.
     
    Last edited:

    Ben Jamin

    Senior Member
    Polish
    Jest tak jak mówisz. OK
    Jest jak mówisz. OK
    Obie wersje są dobre. Opuszczenie "tak" w mowie potocznej jest na porządku dziennym, i jak mi się wydaje bardziej rozpowszechnione.
     
    Top