¡Hola, foreros!
Tengo una duda con "lado B" de un cassette (tape). Encuentro que se dice "B-side", pero luego veo que CALD dice:
B-side: the less important side of a single (= a record containing one song on each side)
Como si hubiera un lado más importante que otro, y como si se refiriera a álbumes con una sola canción por lado. De hecho casi todos los resultados que encuentro en google sobre b-side hacen referencia a un single.
Sé que también puede usarse figuradamente como la parte menos importante (o menos deseable?) de algo. Pero en este caso me interesa saber cómo se diría simplemente el lado B de un cassette (no necesariamente un single) en oposición al lado A (pero de igual importancia).
Además, usarían la preposición "of" o "to"?:
The B-side to the album features...
The B-side of the album features...
¡Muchas gracias!
Tengo una duda con "lado B" de un cassette (tape). Encuentro que se dice "B-side", pero luego veo que CALD dice:
B-side: the less important side of a single (= a record containing one song on each side)
Como si hubiera un lado más importante que otro, y como si se refiriera a álbumes con una sola canción por lado. De hecho casi todos los resultados que encuentro en google sobre b-side hacen referencia a un single.
Sé que también puede usarse figuradamente como la parte menos importante (o menos deseable?) de algo. Pero en este caso me interesa saber cómo se diría simplemente el lado B de un cassette (no necesariamente un single) en oposición al lado A (pero de igual importancia).
Además, usarían la preposición "of" o "to"?:
The B-side to the album features...
The B-side of the album features...
¡Muchas gracias!