BA, MD, PhD

< Previous | Next >

perikita

Senior Member
México-Español
Hi guys :) Can somebody help me with this, please?

Juanito Perez, MD, PhD

Leí que
MD = Doctor of Medicine = Doctor en medicina
PhD = Doctor of Philosophy = Doctor en Filosofía

Lo que me gustaría saber es si esos títulos significan que la persona ha hecho un doctorado en dichas áreas.

Muchisimas gracias por la ayuda que me puedan brindar :)
 
  • Rogerq70

    Senior Member
    Spanish Mexico
    Es correcto, en ambos casos la persona ha hecho una especialización (doctorado) y adquiere el titulo de Doctor. Si utilizas el Diccionario del website, te confirmara la respuesta

    Saludos

    Roger
     

    perikita

    Senior Member
    México-Español
    Muchas gracias, leí las definiciones que dá el diccionario, sólo quería confirmar que se trataba de un doctorado.

    Mil gracias por tu ayuda :)
     

    Rogerq70

    Senior Member
    Spanish Mexico
    Perikita, sorry¡¡¡:

    Leyendo nuevamente tu post, voy a profundizar sobre el PhD; no significa quela persona que lo ostenta haya hecho un Doctorado en filosofía, se le llama en ingles Philosophical Doctor o simplemente Doctor en español, pero se refiere a un Doctorado en leyes, química, biología o cualquier rama, supongo que se usa para diferenciarlo del Doctorado en alguna área de medicina,

    Saludos :)

    Roger
     

    dj_paula_stein

    Senior Member
    Español - Castellano
    Hi

    I don't know how to say these in Spanish:
    1 BA
    2 MD
    3 PhD

    Are they
    1 Bachelor? / Bachiller?
    2 Medical Degree? / (???)
    3 Doctor in philosophy? / doctor en filosofía?

    There are several similar threads, but I can't figure out their meaning.
    Could you explain me why do we use them for?

    Thanks

    Teli!
     

    zumac

    Senior Member
    USA: English & Spanish
    Hi

    I don't know how to say these in Spanish:
    1 BA
    2 MD
    3 PhD

    Are they
    1 Bachelor? / Bachiller?
    2 Medical Degree? / (???)
    3 Doctor in philosophy? / doctor en filosofía?

    There are several similar threads, but I can't figure out their meaning.
    Could you explain me why do we use them for?

    Thanks

    Teli!
    1 BA (Bachelor of Arts) or BS (Bachelor of Science ===> Licenciatura
    2 MD (Doctor of Medicine) ===> Doctor de Medicina
    3 PhD (Doctor of Philosophy) or Doctorate ===> Doctorado.

    Saludos.
     

    zumac

    Senior Member
    USA: English & Spanish
    And just one more question.
    Do we use the first term just for artists, the second one just for doctors and the last one only for philosophers?

    Thanks
    No.
    BA or Bachelor of Arts has nothing to do with art or artists. It is a degree given by several schools within a university, like the School of Arts and Sciences. The word "arts" has to to with humanities and related studies.

    MD is reserved for degrees in medicine.

    PHD just means a doctorate degree in some field of study. It usually has nothing to do with philosophy, unless philosophy is your particular field of study.

    Saludos.
     

    zumac

    Senior Member
    USA: English & Spanish
    I was thinking that you might have forgotten MA and MS, which are Master of Arts and Master of Science. In Spanish, these are Maestrías.

    The normal path for degrees are BA or BS, then MA or MS, then a PHD.

    Saludos.
     

    luli5

    Senior Member
    Bolivia, Spanish
    Saludoa!
    Tengo una pregunta, ojala me puedan ayudar.

    Relacionado con esots títulos, como se traducen en español, por ejemplo si se tiene :

    Eric Perez M.D., PhD
    En españl lo dejamos asi? o lo traducimos pero cómo?

    Eric Perez Doctor en medicina y filosofia/ Dr en medicina, Dr

    Aprecio mucho la ayuda!
    Gracias
     

    La Pato

    Member
    Argentina, spanish
    Hola Luli5:
    es un poco tarde pero espero que te sirva y a algún otro interesado también.
    La pregunta es: traduzco el título universitario? sí o no? Y si lo traduzco cómo lo hago? También depende para qué país de habla latina se está haciendo la traducción.
    Para quitarme las dudas decidí ir al sitio de la universidad donde yo estudié (UNC, Arg) y ver qué es lo que ellos usan. Así encontré:
    carreras de grado: el título que se recibe es el de arquitecto, traductor, profesor, etc, aún en la de medicina que son 6 años y te recibís de médico. En inglés es el equivalente a Bachelor's Degree, título otorgado luego de 4 años de estudios,que según el Diccionario Internacional para el Traductor, pag. 32 no se traduce, aunque ahí lo traduce como licenciatura.
    carreras de pregrado: recibís un título intermedio, como técnico instrumentista, y sólo dura un año y medio. Otras carreras duran 3 años, todo lo que es menos de 4 años es pregrado. En los EEUU mientras se estudia una carrera universitaria se puede recibir un título intermedio, y a esos estudiantes de les dice undergraduate, como lo indica Cambridge Dictionary: noun [C]
    a student who is studying for their first degree at college or university
    carreras de postgrado: en Arg, tenemos la Maestría y el Doctorado que serían los equivalentes a Master y Ph.D. que se usan en los EEUU. De modo que un MBA es una Maestría en Administración de Empresas y un Ph.D in Biochemistry sería un Doctorado en Bioquímica.
    Como dije antes espero que aún te sea útil.
    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top