Back in e-commerce

Discussion in 'Português (Portuguese)' started by dejan123, Nov 1, 2005.

  1. dejan123 Member

    slovenia, slo
    Hi !

    I am interesting in translating the word Back in Portugese.

    Or witch word fits most:

    Costas or Parte traseira

    thanks for help
  2. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    It depends very much on the context. In the case of "back in e-commerce", neither would do.
  3. dejan123 Member

    slovenia, slo
    I only need for simple word back as it is when you want to go to a previous page, if you have the internet explorer in portugese language, you can easily check it out, it is in the top left corner.
  4. Lems

    Lems Senior Member

    São Paulo
    Brazil - Brazilian Portuguese
    Well, dejan, you just gave the context.

    You may use either "volta" (present) or "voltar" (infinitive).
    To go forward, "avança" or "avançar".

    Hope this helps

  5. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    "Voltar" seems alright.
  6. dejan123 Member

    slovenia, slo
    Thanks for your help,

    i would need print, close, submit, cancel, and delete also,

    but thanks for back word :)
  7. Outsider Senior Member

    Portuguese (Portugal)
    print: imprimir
    close: fechar
    submit: enviar
    cancel: cancelar
    delete: apagar
  8. dejan123 Member

    slovenia, slo
    Gracias :)
  9. Lems

    Lems Senior Member

    São Paulo
    Brazil - Brazilian Portuguese
    gracias - Spanish
    obrigado - Portuguese...

    Falo a língua dos loucos, porque não conheço a mórbida coerência dos lúcidos.
    Luiz Fernando Veríssimo
  10. dejan123 Member

    slovenia, slo

Share This Page