Back of a chair

  • Vanda

    Moderesa de Beagá
    Português/ Brasil
    Fala sério, Nonstar! Você realmente diz ou tem vontade de dizer espaldar?!! Ou é só pra contrariar?! Eu que ando em todos os meios, inclusive alguns meio esnobes, faz séculos que não ouço alguém dizer espaldar se é que já ouvi.
    Teria até graça alguém dizer:
    Menino, tira esta toalha molhada do espaldar da cadeira!
    Para de riscar o espaldar da cadeira, menino!
    Gente, preciso de arrumar o espaldar da minha cadeir
    a!
     

    Sagitary

    Senior Member
    Brazilian Portuguese & "Manos" language
    Eu devo ser muito novo pois nunca ouvi esse termo espaldar. Encosto, apesar de lembrar maus espíritos como citou o Nonstar, acho que é mais usado.
     

    Nonstar

    Senior Member
    In-love-with-the-coming-race Portuguese
    Fala sério, Nonstar! Você realmente diz ou tem vontade de dizer espaldar?!! Ou é só pra contrariar?! Eu que ando em todos os meios, inclusive alguns meio esnobes, faz séculos que não ouço alguém dizer espaldar se é que já ouvi.
    Teria até graça alguém dizer:
    Menino, tira esta toalha molhada do espaldar da cadeira!
    Para de riscar o espaldar da cadeira, menino!
    Gente, preciso de arrumar o espaldar da minha cadeir
    a!
    :D :D Bom, depende um pouco do lugar pra eu usar, mas essa palavra tá no meu dicionário, Vanda. Juro! :rolleyes:
     

    Carfer

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Às vezes acontecem coisas assim. Um sujeito abre uma página deste forum e descobre que um amigo de infância, que já não vê há muitos anos e de quem há outros tantos não tem notícias, faleceu, ninguém sabe quando nem onde. Que descanse em paz o 'espaldar'.
     
    < Previous | Next >
    Top