back-up country

ShineLikeStars

Senior Member
English - Canada
Bonjour !

Contexte : Un projet mis en oeuvre par une organisation humanitaire dans plusieurs pays fragiles. L'organisation aimerait ajouter au projet un pays 'back-up' au cas où les conditions dans les pays du projet ne permettraient pas à l'organisation de mettre en oeuvre ses activités en raison de problèmes de sécurité, conflits politiques, etc. Comment traduiriez-vous back-up country dans la phrase suivante:

English: We should consider getting approval to include Pakistan as a backup country. In the event that we can't operate in the others for political or security reasons, we could connect with our partners in Pakistan.

Français : Pays de secours ? Pays de remplacement ?

Merci beaucoup !
SLS
 
  • Garoubet

    Senior Member
    French - France, Quebec
    À priori, je suis d'accord avec toutes les options, mais j'ai une question.
    Pays de substitution et pays de remplacement s'appliquent si le projet se fait au Pakistan. Si c'est seulement la gestion du projet qui se fait au Pakistan, le terme pourrait prêter à confusion.
    Il y a aussi, pays de repli.
     
    < Previous | Next >
    Top