backup out of sight

Maibs

New Member
Español (España)
¡Hola! Me encanta wordreference, aprendo mucho de esta página, si no fuera por vosotros...
Bueno, he aquí mi duda: backup out. No entiendo ese "out".
La frase es: "We got five guys down here with a backup out of sights".
La traduciría: "Tenemos cinco chicos aquí reforzando la vigilancia".
Si quiero decir respaldo/apoyo de algo o en algo.... ¿he de usar ese "out"?

Muchas gracias. :)
 
Last edited by a moderator:
  • < Previous | Next >
    Top