Bad dream

  • chente

    New Member
    American English
    Creo que sí. En inglés, "nightmare" implica un sueño de miedo (en que alguien te está persiguiendo o algo así), mientras "bad dream" es más general.
     

    Adolfo Afogutu

    Senior Member
    Español
    También en español solemos diferenciar entre una pesadilla y un mal sueño. Cuestión de grado. Un "bad dream" yo lo traduciría como "mal sueño", sin más.
    Saludos
     
    Top