Bad weather doesn't matter

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by AllThingsGo, Jun 25, 2012.

  1. AllThingsGo New Member

    English
    Le mauvais temps, ça ne fait rien. Même sous la pluie, Paris est belle.

    "Bad weather doesn't matter. Even when it's raining, Paris is beautiful."
     
  2. Oddmania

    Oddmania Senior Member

    France
    French
    Hi,

    I guess you're looking to translate this into French? Your translation is fine, but I think I'd say Le mauvais temps n'a aucune importance.
     
    Last edited: Jun 25, 2012
  3. doinel

    doinel Senior Member

    Southern France
    France French
    Le mauvais temps ne/ n'y change rien, ne compte pas.
     
  4. pointvirgule

    pointvirgule Senior Member

    Mtl, QC
    langue française
    Ou : Qu'importe le temps qu'il fait : même sous la pluie, Paris est beau.
    (Paris est masculin, non ?)

    Welcome to the forum, AllThingsGo. :)
     
  5. Nicomon

    Nicomon Senior Member

    Montréal
    Français, Québec ♀
    :thumbsup: J'aime bien : Qu'importe le temps qu'il fait.

    Et t'as raison, le nom Paris est bel et bien masculin, comme le confirme cet article de la BDL.
    Sauf que Paris est belle (sous entendu la ville de) ne me choque pas. Par contre avec le féminin, j'inverserais : Paris est belle, même sous la pluie.

    Pour ceux que le genre des villes pourrait intéresser, j'ai retrouvé ce fil.

    And yes, welcome to the forum, AllThingsGo. :)
     

Share This Page

Loading...