ball of the toe

Discussion in 'Medical Terminology' started by renjam, Jan 1, 2009.

  1. renjam Senior Member

    USA English

    Would it be ok to use "eminencia metatarsiana del dedo pulgar del pie" to translate "ball of the toe"?

    Is there another way?

    Thanks so much for help help/advice.
  2. Mexdoc Senior Member

    Monterrey Mexico
    Mexican Spanish

    Toe = Primer ortejo

    Now, what sort of text does this belong to? Your translation is very technical, and "ball of toe" seems more colloquial.

    Coloquialmente sería "la almohadilla del dedo gordo del pie /del primer dedo del pie".


Share This Page