balloon payment in one lump sum

Discussion in 'Financial Terms' started by mixtli, Oct 14, 2006.

  1. mixtli Senior Member

    USA
    Spanish
    Perdón, pero no había visto que hubiera sección de términos financieros en WR.
    Estuve viendo en un hilo de "balloon payment" y no encontraban una traducción buena, quisiera conocer una que sea convincente. No la traducción técnica, sino la esencia dicha claramente en español. De antemano, gracias.
     
    Last edited by a moderator: Feb 26, 2016
  2. Ayutuxtepeque

    Ayutuxtepeque Moderador

    San Salvador, El Salvador
    Español salvadoreño
    Hola Mixtli:

    El término "balloon payment" se origina en un "balloon loan".

    Un "balloon loan" es aquel tipo de financiamiento en el cual el deudor realiza inicialmente abonos parciales pequeños al crédito dejando al vencimiento una última cuota por el saldo insoluto, el cual usualmente es muchísimo más alto que el valor de las cuotas mensuales normales. En este contexto, un "balloon loan" equivale a lo que en castellano se conoce como un "préstamo con pago de saldo al vencimiento" o "préstamo con pago mayor al vencimiento".

    Por lo anterior, el "balloon payment" equivale al "pago final en una sola cuota" o "liquidación de saldo pendiente" de un "balloon loan".

    Saludos,
     
  3. mixtli Senior Member

    USA
    Spanish
    Muy bien Ayutuxtepeque, magnífico. Me parece una magnífica y muy clara explicación, te agradezco de veras.
     
    Last edited by a moderator: Feb 26, 2016

Share This Page

Loading...