banco prova a correnti parassite

Discussion in 'Italian-English' started by Storditaaa, Oct 10, 2007.

  1. Storditaaa

    Storditaaa Member

    Italy
    Italy Italian
    Good morning everyone!
    I hope the natives here (and specificly those with a passion for motorclycle racing) could give me a hand to translate
    " banco prova a correnti parassite "
    The whole sentence is this:
    "A partire dal 2005, il team ha affiancato alle competizioni motociclistiche l’attività di preparazione e allestimento di moto da corsa, utilizzando un banco prova a correnti parassite."
    The fact is I have no idea what that means even in Italian...
    Thank you very much in advance for your precious help
    Have a nice day
    Elisa
     
  2. Cibi

    Cibi Member

    Milan
    Italy - Italian
    For "baco di prova" you can use "testbench", it is widely used in any testing context. About "correnti parassite", I'd prefer to hear some one else, as I might bring you out of your way, (I use that word in electronics context).
     
  3. Paulfromitaly

    Paulfromitaly MODerator

    Brescia (Italy)
    Italian
    Eddy current test bench. (link)
     
  4. Storditaaa

    Storditaaa Member

    Italy
    Italy Italian
    Wow!!!
    Thanks a lot people!!! Really!
     

Share This Page

Loading...