Zareza
Senior Member
Romanian
Hello,
bang up to the elephant
is a Victorian term originating in London in 1882, it refers to something being perfect/complete/done properly.
este un termen victorian originar din Londra în 1882 și se referă la ceva care este perfect/complet/făcut corect.
Exemple (internet):
Let me tell you, this food is truly bang up to the elephant. Could I get the recipe?
This new house is bang up to the elephant.
Cum s-ar traduce în limba română bang up to the elephant cuvânt cu cuvânt? Nu îmi dau seama ce parte de vorbire poate fi bang up ca să încerc o traducere, mai ales că în dicționar este verb.
Dau totuși niște variante:
- Mâncarea este bună încât închizi elefantul la închisoare.
- Această casă nouă arată atât de bine încât explodează elefantul.
Combinația bang up + to nu am găsit-o decât în expresia bang up to date = la zi, actualizat, la curent, în pas cu (moda), la modă
Fiind un termen victorian mă gândesc că nu are legătură cu varianta AmE (informal) = injure someone or something; damage something.
I banged my knee up pretty badly.
Aveți vreo sugestie?
bang up to the elephant
is a Victorian term originating in London in 1882, it refers to something being perfect/complete/done properly.
este un termen victorian originar din Londra în 1882 și se referă la ceva care este perfect/complet/făcut corect.
Exemple (internet):
Let me tell you, this food is truly bang up to the elephant. Could I get the recipe?
This new house is bang up to the elephant.
Cum s-ar traduce în limba română bang up to the elephant cuvânt cu cuvânt? Nu îmi dau seama ce parte de vorbire poate fi bang up ca să încerc o traducere, mai ales că în dicționar este verb.
Dau totuși niște variante:
- Mâncarea este bună încât închizi elefantul la închisoare.
- Această casă nouă arată atât de bine încât explodează elefantul.
Combinația bang up + to nu am găsit-o decât în expresia bang up to date = la zi, actualizat, la curent, în pas cu (moda), la modă
Fiind un termen victorian mă gândesc că nu are legătură cu varianta AmE (informal) = injure someone or something; damage something.
I banged my knee up pretty badly.
Aveți vreo sugestie?
Last edited: