basic locking action, clenching in the throat

aalexcp

Member
Mexican Spanish
Está hablando de algo que tienes que hacer con el estómago creo:
This type of support consists of a basic locking action. I catch myself telling my private students quite frequently to "lock down" for support. But they understand that when I say this I'm not implying any incorrect method of abdominal tightening or clenching in the throat.

No entiendo a lo que se refiere con la locking action. Creo que es como ¿apretar el estómago? pero ¿por qué después dice lock down y no nomás locking action? tambien dice locking in aveces. no se cual es la diferencia caundo les agrega in, down y demás. y lo de clenching in the throat ¿a qué se refiere con clenching?
 
Last edited:
  • aalexcp

    Member
    Mexican Spanish
    Todo está relacionado con el estómago/músculos del estómago si no me equivoco. ¿Eso ayuda?
     
    < Previous | Next >
    Top